Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

• tarina roiston ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Varkaat Fenya niin tottunut korvaan Venäjän kansan, emme epäröi käyttää paljon sanoja rosvojen slangia. Esimerkiksi ilmaistarjous pallo ja vastaavia, olimme vielä viime vuosisadalla. Ja se ei ole keksitty ovela rikollisia lauseita - se on itse asiassa paljon monimutkaisempi. Se, että yksi ensimmäisistä etnisten ryhmien Venäjän keisarikunnan olivat kumma kyllä, juutalainen. Poliisi ei myöskään voinut ymmärtää keskusteluja rikollisten Jiddiš ja hepreaa - poliisi ei ottanut juutalaisia. Ajan myötä useimmat termit kehitetty varkaiden slangia.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

bot

בטא

Äännettyinä bot, joka on - ilmaista. Yksinkertaisesti sanottuna - puhua.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Fyenya

אופן

Lausutaan Ofen, käännetty "tapa". Bituy beofen - ביטאי באופן "botti on hiustenkuivaaja" - ilmaisi erityisellä tavalla, niin että ei ymmärretä muiden.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Fraer

Frej

Ja tämä on Jiddiš. Siirto voi olla yhtä "vapautta." Siten simpleton - mies, ei koskaan ollut vankilassa.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Blatnoj

Die Blatte

Uudelleen Jiddiš. Paperiarkki. On järjestetty liitännät - on muistio oikea henkilö. Ammattikielellä varkaita - the, rikollinen.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Schacher-Maher

סחר מחר

Alunperin lausutaan Saher Maher. "Maher" - myydä, "Shaher" - hyödyke.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Hevra

חברה

Itse tarkoittaa hepreaksi Chevra ainoa yhtiö. Rikosoikeudellisissa samaa kieltä kuin ennen (nyt harvoin) kutsutaan jengi.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

ksivu

כתיבה

Huom. Ktiva - asiakirja.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

vadelma

מלון

Asunto varkaat vaanivat. Malone oli alun perin tarkoitettu vain hotellin.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Hahn

חנה

End. Heprea Khan - pysähtyä levätä. Yllättäen sana "Taganka" tulee sanasta תחנה (Taha) - asemalla, bussipysäkki, parkkipaikalla. Viime vuosisadalla oli nimi vankilan, jossa vangit kerättiin ennen kuin hänet lähetettiin Siperiaan.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

kef

كايف

Arabiankielinen sana ilo, nautinto, miellyttävä joutilaisuutta.

Tarina varkaita ja pätkääkään merkityksen joidenkin sanojen

Ilmaiset palvelut

חלב

Opiskelijat eivät tiedä mitä huutaa istuntoon. Kanssa Chalav heprea käännettynä maitoa. Jopa XIX luvun venäläisen juutalaiset kokoontuivat juutalaiset Palestiinaan kutsutaan דמי חלב dmey Chalav - "rahaa maitoa."